LVI A KRAJKA

Meagan McKINNEYová

V originále LIONS AND LACE,

vydalo Ikar 1995.

McKinney: Lvi a krajka

Děj v roce 1872.

Anotace (Ikar):

Zbohatlý Ir Trevor Sheridan donutí za dramatických okolností krásnou Alanu k sňatku, který je pro newyorskou společnost šokem. Hluboká nenávist se pomalu mění v milostný vztah.

Hodnocení: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

Tak tradiční stručná anotace od Ikaru vám příběh příliš nepřiblíží, takže se pokusím já.

Příběh se odehrává v době, kdy se newyorská společnost dělí na aristokratické Čtyři sta a… zbytek, do kterého spadají zbohatlíci i chudáci. Slečna Alice Diana Van Alenová patří k miláčkům společnosti Čtyř set, kdežto Trevor Sheridan je nechutně zámožný a mocný zbohatlík, a ještě ke všemu Ir, což bylo v té době zároveň synonymum pro nejhorší spodinu. A tenhle troufalý Ir si vezme do hlavy, že se do privilegované společnosti dostane za každou cenu. V síti jeho trestného tažení uvízne právě Alana. Sňatek s ní mu má otevřít dveře. A také se tak stane. Jenže co pak, když zjistí, že chce ženu, které nedal jediný dobrý důvod k tomu, aby jej mohla milovat. Zbytek si přečtěte.

Šťoura ve mě si nedá klid. Já si totiž myslím, že Ikar by měl knížku znovu vydat. Vyšla před dvanácti lety a remake si zaslouží. A při té příležitosti by mohli v překladu slabý výraz „mít rád“ nahradit významově silnějším „milovat“. Konec plný emocí si žádá i důraznější vyznání. A dát tomu nějaký hezký obal.

Knížce tleskám, to bylo vážně dobré!

A jdu se vrhnout na pokračování Krásná je růže, kde je příběh Alaniny sestry, uprchlice z blázince.

Čtenářské hodnocení knížky:
1 hvězdička2 hvězdičky3 hvězdičky4 hvězdičky5 hvězdiček
vámi nehodnoceno
prům. hodnocení: 4,71 (387 x)
Loading...

38 komentářů u „LVI A KRAJKA

  1. Moc jsem se na tuto knihu těšila a co práce mi dalo jí sehnat, ale takové zklamání jsem nečekala, měla jsem co dělat abych se donutila knihu dočíst, vůbec mi nesedl hlavní hrdina, prostě pro mne tak za 3 hvězdy maximálně. Čekala jsem od ní daleko víc. Pro mne to bylo hrozně rozvláčné a uhádané, prostě žádná pořádná romantika.

  2. Nádherná knížka, podle mě nemá chybu. Dala bych i šest hvězdiček.

  3. Jedna z úplne prvých kníh, ktorú som čítala a ktorá stále patrí medzi moje srdcovky. Milujem knihy z pera tejto autorky a včera sa mi konečne pošťastilo zohnať práve túto knihu, takže Vianoce budú o to pre mňa krajšie. 🙂

  4. Moc se mi to líbilo – červená knihovna, ale přitom moc zajímavý příběh. Na konci mi také chybí silnější slova lásky než „mám tě rád“.

  5. Nádherná knížka. Milovala jsem to jiskření mezi hlavními hrdiny, jejich věčné hádky (které ostatně ani jeden z nich až tak zle nemyslel) a hlavně mě nesmírně bavilo to, že jim nikdo neusiloval o život (jak bývá ve většině romancí zvykem). Zkrátka celá knížka byla jenom o tom, jak se vyvíjel jejich komplikovaný vztah a za to dávám 5*. A opravdu by mohli pro příště v překladu výraz „mít rád“ nahradit mnohem výstižnějším „milovat“. No a holky, nevíte někdo náhodou o něčem podobném? Prosím!!!!!!!!!

  6. Musím přiznat, že knížka mě nechytila za srdce.Rozhodně se k ní už nevrátím.Bylo to na mě moc svářlivý.Ty jejich neustálý hádky a ještě ke všemu se nevyřešilo co je se sestrou.NO prostě nelíbilo

  7. Knihu jsem četla už dávno, ale teď jsem se k ní vrátila. Což už samo o sobě něco vypovídá. Pamatuju si, že tenkrát mě trochu rozčilovalo to, že je to vlastně samá hádka, ale tentokrát jsem dokázala ocenit to obrovské jiskření mezi hlavními hrdny, které provází celou knihu. Myslím, že ještě v žádné knížce jsem to takhle vzrušující neviděla (nečetla) 🙂

  8. Ach jaj. Cítam vaše kladné kritiky, ale mne táto kniha nesadla. Má 302 strán a hlavní hrdinovia sa udobria na strane 301!!! Už som ani nedúfala . Sex na strane 50, tiež nemusím, ale takto naťahovať to utrpenie hlavných postáv…

  9. Zatím jsem zůstávala věrná anglickému prostředí, ale tato romance mě vůbec nezklamala. A rozhodně sáhnu po osudech Alaniny sestry Christal.
    Celou knihu jsem byla v napětí, jak dlouho se ještě Trevor hodlá přetvařovat a vydrželo mu to opravdu dlouho! Ale stálo to za to.
    Souhlasím s Renkou, že ten výraz „mít rád“ není opravdu na místě a „milovat“ by bylo mnohem vhodnější. Ale ani tak kniha neztratila na svém kouzlu.
    A ještě jedna maličká výtka. Zajímalo by mě, co znamenají některé irské výrazy, co se v textu objevují. Malá poznámka překladatele by neškodila!

  10. Pro všechny kdo tuhle knížku schánějí: momentálně je nabízena na http://www.aukro.cz , pozor bude v aukci jen 6 dní. Já už jednu doma mám ale stejně jsem v pokušení si pořídit druhou a třeba ji někomu ji darovat 🙂

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Tato stránka používá Akismet k omezení spamu. Podívejte se, jak vaše data z komentářů zpracováváme..