5. listopadu 2006

Announcement: Arnette LAMB

lamb-arnette.jpgAutorka psala nádherné příběhy o Skotsku a jejích lordech. Její Guvernantka je jednou z mých nejoblíbenějších knížek. Skotsko jsem si zamilovala, když jsem tam byla osobně. Je to sice poněkud drahý výlet, ale Edinburgh a skotská krajina jsou naprosto nádherné. Stojí za každou penci, kterou utratíte.

Celý článek »

25. září 2007

TAJEMNÝ SNOUBENEC

Arnette LAMB

V originále THE BETROTHAL,

vydalo KMa 2007.

Lamb: Tajemný snoubenec

Anotace

(zdroj vč. obr.: KMa)

Vydírání je svedlo dohromady
V roce 1739 přišel Blake Chesterfield do Bath, místa proslulého zábavou a hýřením, aby si nárokoval nejkrásnější ženu, chloubu města. Marjorie Entwhistlová však s tímto temným, tajuplným šlechticem nechtěla mít nic společného…

Zrada je rozdělila
Zmítaná soubojem vůlí a svázaná planoucí vášní se Marjorie snaží objevit nebezpečné tajemství, které vězní Blakeovu duši…

Zásnuby zpečetily jejich osud
V dekadentní nádheře Bath dají Marjorie a Blake v sázku celou svojí budoucnost, aby ochránili lásku, která se zrodila všem rozdílům navzdory…

Hodnocení: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: a třičtvrtě

Tak jak se vám líbí anotace alá Amerika? Mně tedy… hm… ne. Před očima se vám tu rozvíjí drama jak z telenovely a s vlastním příběhem nemá mnoho společného.

Takže to uvedeme na pravou míru: z nějakého poněkud záhadného důvodu touží otec Marjorie po vnoučatech. A proto ji zasnubuje jak na běžícím pásu. Ale kdyby jen to, on ty snoubence vždy něčím vydírá, asi aby je pořádně motivoval. Ovšem Marjorie se vyhýbá nástrahám manželství jak úhoř.

Až jednou… v síti jejího otce uvízne Blake. Markýz, vévoda čekatel. Marjorie o něm nejdřív nechce ani slyšet, chce mu pomoci se vyvléct z otcovy vyděračské sítě. Jenže Blake jí ne a ne říct, čím ho má otec v hrsti. A navíc je to féšák sympatická. Oba v sobě najdou zalíbení. Jenže Marjorie nechce o nějakém manželství stále slyšet. Tentokrát ale z pochopitelného důvodu, když jí Blake nedokáže důvěřovat a strašné tajemství jí svěřit, jak by vypadalo manželství?

No a pak se to zkomplikuje. Ve finále Marjorie uskuteční původní záměr, a to pomoci Blakeovi vyvléct se z drápů vyděračského otce. Jenže pak sebou musí pěkně hodit, aby mu mohla říci, že TEĎ už se vzít mohou. Nakonec mi přišel důvod vydírání trochu neadekvátní, ale nešť. Je to v licenci A.L.

😉

Příběh není špatný, ale co knížce hodně ublížilo, je překlad. Zdá se, že překladatelka se místy prostě nenamáhala pochopit, co se autorka snaží sdělit. Týká se to zejména popisu situací, vášnivých scén atp. Výsledek je, že čtenář je poněkud zmatený. Navíc některá slova byla zjevně přeložená špatně. Jen tak namátkou mě napadá, jak Blake zastrkuje do kapsy evidenci selhání. Překladatelka evidentně zapomněla na výraz „důkaz“, který by tu byl elegantní, srozumitelný a český.

Bloguje.cz zrušilo jednoduchou tvorbu anket. Teď se na to musí složitě přes „modrou tabuli“, takže zatím vypadají anketky k jednotlivým knížkám jinak. Napsala jsem ježíškovi o vlastní stránky s redakčním systémem. Tak uvidíme, jak se ježíšek pochlapí ;-). 30.12.2007: Ježíšek se pochlapil, sázejte hvězdičky.

Čtenářské hodnocení knížky:
1 hvězdička2 hvězdičky3 hvězdičky4 hvězdičky5 hvězdiček
vámi nehodnoceno
prům. hodnocení: 4,17 (36 x)
Loading...
2. srpna 2007

NEVĚSTA Z INVERNESS

4. část série Border - A. Lamb

Arnette LAMB

V originále MAIDEN OF INVERNESS,

vydalo KMa Levné knihy 2007.

Lamb: Nevěsta z Inverness

Anotace (ještě od nakladatelství Ben Nevis z knihy Hlas srdce, knížka se měla původně jmenovat Čarodějka z Inverness):

Skotská Vysočina, 1309.

V dobách války za skotskou nezávislost byla Meriden ještě malé dítě, přesto byla vybrána, aby do rukou svého chotě jednou vložila obřadní meč vůdce skotského lidu. Lstivý anglický král Edward I. však rozhodl, že si vezme neurozeného a nevzdělaného muže z lidu… syna místního řezníka.
Mladý Revas MacDuff, i když není urozené krve, ale v srdci je neohroženým bojovníkem za nezávislé Skotsko, s takovým údělem souhlasí. Zcela odlišný názor má však jeho budoucí tchán, který by raději viděl svou dceru mrtvou, než aby musel požehnat takovému sňatku. Meriden se proto rozhodne, že se uchýlí do kláštera a svůj život vloží do rukou božích.

Hodnocení: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

Hezký příběh, pokud máte rádi legendy. Nebo knížky A. Lamb.

I když jsem použila starší anotaci ještě od nakladatelství Ben Nevis, i v téhle jsou nepřesnosti. Meridenin otec ji totiž chce vidět mrtvou hlavně z toho důvodu, že jejím sňatkem a vyžádáním si meče Chaplingu přijde o trůn krále Vysočiny ve prospěch dceřina manžela. Meriden rovněž nebyla Nevěstou vybrána, ale prostě se jí už narodila. A do kláštera ji šoupne lstivý Edvard I., protože i jemu se zželí dítěte, které chce vlastní rodina zabít. Kdo by se Meriden divil, že nechce mít se Skotskem nic společného, o úřad Nevěsty nestojí a tím mečem ať se jdou třeba klidně všichni bodnout?

Jak to dopadne, to už si přečtěte.

Bohužel občas budete muset přemýšlet, co tím chtěl překladatel říct. Překlad je místy trochu zmatený, ale co víc, obávám se, že po jeho odevzdání překladateli ho NIKDO už znova nečetl. Takže sem tam budete muset luštit, jaké slovo tam asi mělo být. Vlastně je to knížka s rébusem…

Navíc se tu setkáme se starými známými, s heroldem Elizabeth z Vánočních příběhů, Drummondem a Johannou-Clarou z Temné vášně a dokonce je tu zmínka i o vévodovi z Ross, ale to je jen nějaký Lachlanův předek.

Čtenářské hodnocení knížky:
1 hvězdička2 hvězdičky3 hvězdičky4 hvězdičky5 hvězdiček
vámi nehodnoceno
prům. hodnocení: 4,26 (31 x)
Loading...
2. července 2007

VÁNOČNÍ PŘÍBĚHY

Jude DEVERAUX, Judith McNAUGHT, Jill BARNETT
a Arnette LAMB

V originále A HOLIDAY OF LOVE,

vydalo Baronet 1998.

Deveraux a další: Vánoční příběhy

Vánoční příběhy - 2. vydání 2010

Anotace (Baronet):

Vyměněné srdce (CHANGE OF HEART) –
J. Deveraux

Vypráví příběh velice talentovaného chlapce Eliho, pocházejícího z prosté rodiny, a jeho matky Mirandy, která je zaměstnaná jako ošetřovatelka. Jejich lidsky laskavý svět svět se střetává s chladným, obchodním světem milionáře Franka Taggerta, majitele obrovské firmy. Krátký vztah, který Miranda s Frankem prožije, proto přirozeně podléhá zkáze. Všechno se však rázem změní, když se Frank náhle objeví na Štědrý večer na prahu domu na koni jako princ z pohádky.

Zázraky (MIRACLES) – J. McNaught

Hrdinkou je mladá půvabná Juliana, která touží po tom, aby se prosadila a stala spisovatelkou. Aby unikla omezující mateřské péči a mohla žít samostatně v Londýně, požádá pověstného lva salonů Nicholase DuVille, aby ji skandálně svedl. Nicholas krásné dívce rád vyhoví, ale tentokrát se přepočítá – proti spalujícímu citu je náhle bezmocný.

Daniel a anděl (DANIEL AND THE ANGEL) – J. Barnett

Je to dojemný alegorický příběh krásné, andělské Lilian a bezcitného podnikatele Daniela, který nachází své srdce, aby je dívce daroval.

Slyš! Toť herold! (HARK! The HERALD!) – A. Lamb

Je zase historický romantický příběh, situovaný do neklidné doby sjednocování Skotska. Neohrožený bojovník Randolph Mcqueen se vsadí o svou loď, že získá lásku krásné lady Elizabeth. Brzy pozná, že tentokrát možná přecenil své síly, avšak díky své i Elizabethině statečnosti mladý pár nakonec dospěje k cíli.

Hodnocení: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

Máme léto za dveřmi, někdo už ho dokonce pustil dovnitř, takže jsou tu vánoční příběhy. Ujišťuji vás, že se ale dají bez problémů číst i v létě, té vánoční atmosféry tam až tolik není, spíš se jen o vánocích odehrávají. A koneckonců, pokud byste si tuhle knížku chtěly/i nadělit pod stromeček, máte do vánoc do dělat, abyste ji stihly/i sehnat. Prý je to poměrně komplikovaná záležitost. Na tomto místě děkuji paní Olze!

Jednu hvězdičku jsem ubrala, protože příběhy jsou přeci jen moc krátké, aby si to člověk pořádně užil. Ale jsou hezké, zklamal mě jedině ten od J. McN. Dobré je, že v anglickém vydání září na první pozici právě J. McNaught, ale u nás je J. Deveraux asi slavnější, tak ji Baronet pošoupl výš. Ještě k anotacím: některé jsou celkem nepřesné, skoro jako kdyby anotátor knížku ani nečetl…

A teď k jednotlivým příběhům:

Celý článek »

15. května 2007

ROZPOLCENÉ SRDCE

2. část série Border - A. Lamb

Arnette LAMBová

V originále BORDER BRIDE,

vydalo Levné knihy KMa 2007, Levné knihy 2011.

Lamb: Rozpolcené srdce

A.Lamb: Rozpolcené srdce (2. vyd.)Anotace (KMa):

Skotské pohraničí a Barbados, 1735.

NEZAPOMENUTELNÁ MINULOST
Lady Alpin MacKayová byla zoufalá ze závěti svého poručníka. Jediným krutým tahem pera ji její nepřítel z dětství, skotský lord Malcolm Kerr, připravil o majetek. Pevně rozhodnutá nárokovat svůj domov, odjela Alpin na hrad Kildalton.

SKANDÁLNÍ SOUČASNOST
Malcolm Kerr si prohlížel tu krásnou ženu, která se odvážila vstoupit do jeho útočiště. Citovala skotský zákon a prohlásila, že je teď, společně s pozůstalostí svého poručníka, jeho vlastnictvím. Malcolma plány této drobné rozpustilé dívky pobavily. Byla tam, kde ji chtěl mít: pod jeho střechou, pod jeho vlivem a dokonce pod ním… v posteli.

SKVĚLÁ BUDOUCNOST
Malcolm si slíbil, že se té svůdné ženě pomstí. Alpin plánovala obelstít toho krutého muže a vzít si zpět svoji zemi. Přesto společně zjistí, že dlouho zapomenuté potřeby muže a tajné touhy ženy mohou zažehnout lásku tak silnou, která přetrvá věky…

Hodnocení: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

Na pozadí vzpoury jakobitů a snahy prince Karla Edwarda Stuarta sjednotit skotské klany proti Hannoveranovi na anglickém trůně se rozvíjí příběh o pomstě a lásce.

Pokud jste četli V erbu slunce, jistě si pamatujete malého syna hraběte Kerra, Malcolma, který se každý den chtěl jmenovat jinak. A také si možná vzpomenete na malou Alpin, která mu strčila pod kilt dávku sršňů. Malý Malcolm to málem nepřežil. A milá obtížná a nezvaldatelná Alpin byla odlifrována na Barbados.

A tam konečně našla svoji rodinu, lidi, kteří ji měli rádi a potřebovali ji. Jenže Malcolm mezitím vyrostl, a došel k přesvědčení, že příhoda se sršni měla neblahý vliv na jeho schopnost zplodit dědice. A tak se rozhodne Alpin šíleně pomstít. Bohužel jsem v celé knížce nenašla něco, co by naznačovalo, v čem ta strašná pomsta spočívá. Napadá mě jen, že snad v tom, že bude nucena žít a být závislá opět na svém nenáviděném strýci. Jinak fakt nevím.

A Alpin má také plán: přiměje Malcolma, aby si ji vzal a plantáž Paradise na Barbadosu jí dal jako svatební dar. Pak má v plánu udělat pápá, a vrátit se na ostrov, kde chce hlavně propustit otroky. A pak tam také žít uprostřed lidí, které má ráda.

Jenže s láskou v pomstě nepočítá ani jeden z nich, takže je parádně zaskočí. Že si to nakonec všechno vyříkají je jasné, ale přečtěte si to.

Jako už tradičně u produkce Levných knih, i tady mám výhrady k výstupní kontrole a překladu. To, že Lady Alpin BYL, nebo Malcolm ŘEKLA, mě poněkud rozladilo. Sem tam chybějící nebo přebývající písmenka dávám na vrub tomu, že knížka je za pouhých 59 Kč a kontrola editorem by ji nejspíš prodražila. Překlad byl sice formálně správně, ale nemohla jsem si zvyknout na Vrchovinu a vrchovináře, když jiní překladatelé to už léta používají Vysočinu a skotské horaly…

Pokud se vám líbilo V erbu slunce, čtěte.

Čtenářské hodnocení knížky:
1 hvězdička2 hvězdičky3 hvězdičky4 hvězdičky5 hvězdiček
vámi nehodnoceno
prům. hodnocení: 4,19 (37 x)
Loading...