3. Březen 2008

KELTSKÁ VĚŠTBA

Meagan McKINNEYová

v originále THE GROUND SHE WALKS UPON

vydal Ikar 1997


keltska-vestba-mckinney.jpg1828-1847 Irsko

Osudová kletba spojuje život chudé Ravenny a mocného lorda Trevallyana. Dokáže si pyšný šlechtic získat Ravenninu lásku, a odvrátit tak zkázu celého kraje?

Hodnocení: skoro :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

Jak už je u starších ikařích knížek zvykem, anotace je stručná, i když v tomhle případě je opravdu výstižná. Ale trochu podrobněji – příběh začíná, když Niallovi, Lordu Trevallyanovi je čerstvých dvacet let a protože se dosud neoženil, je na něj seslán geis – starobylý závazek či kletba, který provází všechny muže z anglického rodu Trevallyanů za to, že získali irskou půdu. Geis se skládá ze čtyř částí, z nichž právě ta čtvrtá v sobě skrývá tu největší krutost a ironii…

Niall jako moderní muž 19. století však ve staré irské pověry nevěří a když mu rada starších v jeho dvaceti letech představí jeho nevěstu, tak o to víc má za to, že geis nemůže existovat – jeho nevěsta je totiž malé novorozeně…

O devatenáct let později je z Ravenny mladá a krásná žena, která však lorda Trevallyana zrovna v lásce nemá. No on jí taky ne, nebo je to jen zdání? ;-) Každopádně však na sebe Ravenna a Niall téměř neustále narážejí a postupně zjišťují, že si nejsou úplně lhostejní a že nenávist a láska jsou city, které k sobě mají velmi blízko.

Víc z děje prozrazovat nebudu, ať si knihu vychutnáte. Příběh si mě získal, jediné, za co bych Nialla přetrhla, jak hada, byla ta jeho neuvěřitelně sobecká a majetnická láska k Ravenně a s tím související lež při návštěvě u vikomta Cinaetha. Proto jsem ubrala kousíček z té páté hvězdičky, ale závěrem můžu jen dodat – čtěte.

(zdroj anotace vč. obrázku Ikar)

Čtenářské hodnocení knížky:
1 hvězdička2 hvězdičky3 hvězdičky4 hvězdičky5 hvězdiček
vámi nehodnoceno
prům. hodnocení: 4,46 (85 x)

Loading ... Loading …

do rubriky: McKINNEY Meagan *Zbytek Evropy /Štítky:
29. Leden 2008

PROTI OSUDU

Gaelen FOLEY

V originále PRINCESS

vydal Alpress 2001

proti-osudu.jpg1805 ostrov Ascencion, u Itálie

Autorka vypráví nezapomenutelný příběh zakázané lásky a zázračného osudu, který se odehrává na malém italském ostrově Ascencion, kde na počátku 19. století v době napoleonských válek vládl král Lazar. Darius Santiago je silný, okouzlující, ale i nelítostný králův špeh. Má jedinou slabost – pro úchvatnou princeznu Serefínu. Tato kráska Daria také obdivuje a cítí v hloubi duše, kde není královskou dcerou, ale ženou z masa a krve, že k tomuto nebezpečnému muži patří. Strhující román Proti osudu je plný, dobrodružství, intrik a barvitého líčení okázalých slavností.

Hodnocení :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

Příběh se odehrává v době, kdy ostrov Ascencion je ohrožen Napoleonovými vojsky, a tak král Lazar ve snaze najít silného spojence proti Francii, zasnoubí svou dceru Serafínu s bratrancem ruského cara – s Anatolijem Tjurinovem. No a v tom se vrací na Ascencion Darius, aby podal královi zprávu, že snoubenec, kterého král Serafíně vybral, není zrovna vhodným kandidátem na ženění. A taky v té době se Dariovi v hlavě zrodil plán, jak sňatku zabránit – zabije Napoleona a Serafína bude volná.

Francouzi se však nevzdávají svých dobyvatelských nadějí a neustále se snaží Serafínu unést. Jenže Darius je jiného názoru a Serafínu vždy zachrání. A tak po jednom Francouzi zpackaném pokusu o únos odjíždí Darius a Serafína na tajné místo, kde mají vyčkat na zklidnění situace a dopadení všech francouzských špionů. A zde konečně mezi nimi přeskočí jiskra.

Jenže vše hezké jednou skončí, protože i tady v jejich malém soukromém ráji je Francouzi a zrádci dostihnou, nezbývá než se vrátit do paláce a pokračovat v přípravách svatby Serafíny a Anatolije. Darius však nehodlá dopustit, aby k sňatku došlo a odjíždí do Milána, kde má zrovna Napoleon pobývat…

Jak se vše zamotá a nakonec rozmotá, to už neprozdradím, jen za sebe můžu říct, že příběh se mi líbil, i jsem překousla tu dokonalou krásu obou hrdinů a smělé Dariovy plány. Zkrátka je to taková romantická pohádka pro dospělé. :-)

Knížka je volným pokračováním Pirátského prince, Serafína je dcera Lazara a Allegry. Jen ještě okrajově zmíním, že autorka napsala ještě třetí příběh o bratrovi Serafíny, princi Rafaelovi, v originále Prince Charming, ale tento díl se překladu v českých a moravských luzích a hájích zatím nedočkal, což si myslím, že je škoda. A úplně na závěr dodám, že autorka sama na konci knihy uvádí, že ostrov Ascencion je pouze imaginární a na žádné mapě ho nenajdete. ;-)

(zdroj anotace Alpress, zdroj obrázku www.kanzelsberger.cz)

Čtenářské hodnocení knížky:
1 hvězdička2 hvězdičky3 hvězdičky4 hvězdičky5 hvězdiček
vámi nehodnoceno
prům. hodnocení: 4,44 (16 x)

Loading ... Loading …

do rubriky: FOLEY Gaelen *Zbytek Evropy /Štítky:
30. Březen 2007

PIRÁTSKÝ PRINC

Gaelen FOLEY

v originále THE PIRATE PRINCE,

vydalo ALPRESS (edice Klokan) 2000.

Pirátský princ

Anotace : Alpress

rok 1785, poblíž Itálie

Allegra Monteverdi se vydá na milost pirátskému princi Lazarovi. Je to dcera jeho zapřísáhlého nepřítele. Lazar souhlasí s tím, že ušetří život členů Allegřiny rodiny pod podmínkou, že s ním Allegra odpluje jako jeho zajatkyně.
Allegra se octne na moři po boku fascinujícího muže a zmítá se mezi strachem a rodící se náklonností. Uvědomuje si, že bude muset dát pirátskému princi ještě víc než lásku, aby přinesla klid milovanému domovu. Lazar musí totiž čelit démonům stinné minulosti, jinak nepřinutí osud, aby mu ukázal svoji lepší tvář…

Hodnocení :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: a půl

Před 15 lety byla zrádci vyvražděna rodina Di Fiore, jež vládla na italském ostrově Ascencion. Lid se ocitá pod tvrdou krutovládou, a už jen tajně si šeptají pověsti, že jednoho dne se vrátí dědic trůnu, osvobodí svůj národ od útisku a znovu převezme vládu ostrova. I Allegra, dcera současného guvernéra, ty pověsti slýchá, ale ani ona netuší, že nejstarší syn, tehdy 12-tiletý, opravdu přežil. Jenže Lazar, který po otřesných zážitcích svého dospívání žil jen pro pomstu, se nyní vrací, aby zrádci splatil stejnou mincí – smrt za smrt. A cílem je právě guvernérovo jediné dítě – Allegra…

Příběh má hlavně ze začátku docela strhující děj. Tu půlku hvězdičky ubírám Allegře, z které se na lodi stává docela slušná moralistka. A Lazarovi neustále duje do svědomí (no, trošičku to potřeboval). Ale současně mezi nimi probíhá vášnivý vztah, tak je nakonec vše v pořádku.
Tahle spisovatelka u nás není zrovna nejznámější, ale její dvě dílka, která tu vyšla, myslím stojí za přečtení.
Tedy, pokud se vám je podaří sehnat. ;)

Mimochodem, ostrov Ascencion se mi nepodařilo najít, aspoň ne v blízkosti Itálie, takže to bude autorčina fikce. Jediný podobný ostrov Ascension je v Jižním Atlantiku, dřív sloužil jako vojenská základna VB a nyní zřejmě jako turistický ráj rybářů a potápěčů.

Tato kniha má volné pokračování v románu PROTI OSUDU.

Čtenářské hodnocení knížky:
1 hvězdička2 hvězdičky3 hvězdičky4 hvězdičky5 hvězdiček
vámi nehodnoceno
prům. hodnocení: 4,56 (16 x)

Loading ... Loading …

-

do rubriky: FOLEY Gaelen *Zbytek Evropy /Štítky:
22. Březen 2007

NAVĚKY TVÁ (Navždy v tvém objetí)

Kathleen E. WOODIWISS

V originále FOREVER IN YOUR EMBRACE,

vydal KK 1993 (Navždy v tvém objetí) a Ikar 1999 (Navěky tvá).

Woodiwiss: Navždy v tvém objetínavzdy-v-tvem-objeti-1993.jpgWoodiwiss: Navěky TváAnotace (Ikar):

Léto roku 1620.

Sir Tyrone Rycroft musí opustit Anglii. Odchází do Ruska, kde jako zkušený voják velí pluku cara Michaila Fjodoroviče Romanova. Při návratu z manévrů narazí na bandu zlodějů, kteří právě přepadli bojarinu Synoveju, jež cestuje do Moskvy, aby tam vstoupila do vysoké společnosti. Tyrone Synoveju neohroženě vysvobodí a dívka ho natolik okouzlí, že požádá cara o její ruku. Netuší však, kolika nástrahami a pastmi budou muset oba projít, kolik bolesti a utrpení unesou, kolik překážek a intrik zdolají, než objeví sebe sama i společnou opravdovou lásku.

Hodnocení: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

Tak zlatíčka, možná by vás zajímalo, proč jsou tu dvě knížky, které se jinak jmenují i vypadají. No, to je taková perlička: KK a Ikar (což momentálně jedno jest) vydal tuhle knížku přeloženou celkem třemi překladateli (-:. Navěky tvá přeložila H. Kučerová, Navždy v tvém objetí zase tým M. Rejl a J. Rosíková, a oba jsou opravdu rozdílné. Já si přečetla ten mladší, takže se hodnocení bude vztahovat k němu, až jednou přečtu ten druhý, třeba ještě přidám pár doušek.

A teď k příběhu a ikařímu dítku: Hlavní hrdinka je neskutečně krásná, takže jí kdejaký bojar i nebojar padá k nohám. K tomu všemu je tak trochu rozpolcená, protože jako světa znalá dcera diplomata sice umí ostatní usadit a odkázat do patřičných mezí, ale na druhou stranu sebou nechá orat, vláčet a málem i sít hlavními záporňáky z nějakého pocitu aby se snad nedotkla jejich citů. Knížka je ze začátku rozvláčná, autorka nám tu vykresluje hrdinku jako poněkud bohatou Popelku. Pak to nabere spád a už to hezky odsejpá.

Moc se mi líbilo, jak dopadl záporák kníže Alexej, přišlo mi to opravdu spravedlivé. Jenom se divím, že i po tom všem se prvorozený Synoveji jmenoval Alexandr…

A pár rejpnutí na závěr:

- fríský kůň je krásný, urostlý, impozantní a všechno ostatní, jen NE rychlý. V porovnání s ruskými stepními koníky by možná měl šanci držet krok, ale spíš si myslím, že ne. Tady ho autorka prezentuje jako stejně rychlého jako anglického plňase…

- naše hrdinka dělá samá purkrlata, ale jestli si dobře pamatuju, málokterý národ se klaní tak hluboce jako rusové na znamení úcty. No možná se mýlím…

- překladatelka asi neví, co to je prýmek a nebo neumí skloňovat, protože z výrazu kabátec s „prýmkami“ mě rozbolely očička

- „tmavě zelené, duhově zbarvené šaty“ ve mě také vyvolaly pochybnosti. Troufám, že správnější překlad by byl asi zelené, měňavé…

Čtenářské hodnocení knížky:
1 hvězdička2 hvězdičky3 hvězdičky4 hvězdičky5 hvězdiček
vámi nehodnoceno
prům. hodnocení: 3,80 (66 x)

Loading ... Loading …

18. Leden 2007

PŮLNOČNÍ ANDĚL

Lisa KLEYPAS

V originále MIDNIGHT ANGEL,

vydalo Domino 2000.

Kleypas: Půlnoční anděl

Anotace (Domino):

Rok 1870, Anglie a Rusko.

Mladou a krásnou ruskou šlechtičnu Tašu nutí rodina ke sňatku s bohatým, ale zhýralým aristokratem. Dívka se zdráhá, ale vývoj událostí vezme nečekaný obrat. Nastávající ženich je těsně před svatbou nalezen mrtev a Taša se nedokáže ubránit obvinění z vraždy. V předvečer popravy se jí díky lsti podaří uprchnout z vězení, aby unikla oprátce za zločin, který nespáchala. Za pomoci strýce uprchne pod falešným jménem do Anglie, kde nachází útočiště v náručí pohledného ovdovělého lorda, jehož dceři dělá vychovatelku. Poprvé v životě poznává, co je to být šťastná, ale klidné dny rázně ukončí další zvrat: bratr zavražděného ruského šlechtice ji najde, a protože je stále přesvědčen o její vině, unese ji zpět do Ruska. Taša je znovu uvržena do vězení, a zatímco čeká na soud, klade si spoustu znepokojivých otázek: Najde se skutečný vrah? Pokud ne, mohla by být podruhé odsouzena k smrti? A přijde jí její anglický manžel na pomoc?

Román Půlnoční anděl je příběh o vášnivém milostném vzplanutí, které přerůstá v trvalou lásku, ochotnou podstoupit jakoukoliv oběť a poprat se s nepřízní osudu.

Hodnocení: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

Ačkoliv je tahle knížka poměrně útlá (pouhých 280 stan – no zas tak málo to není), tak bych váhala nazvat ji odpočinkovou. Příběh je hodně temný, hlavní hrdinku tu chtějí popravit hned dvakrát a odehrává se v částečně i v carském Rusku, se všemi temnými praktikami, o kterých se jen šeptá.

Nataša Ivanovna Kaptěrevová má zatracené štěstí, že je také mimořádně krásná a chytí za srdce Lorda Lukase Stokehursta, markýze ze Stokehurstu, který se už skoro vzdal naděje, že bude ještě někdy milovat. Takže nakonec ten zamilovaný a nedokonalý (pač místo jedné ruky má hák), i když jinak krásný manžel Taše nakonec vyboxuje život i v Rusku, kde na nějakou spravednost nehrají.

Možná mi přišel úsměvný autorčin pohled na Rusko, který podle mě tak úplně neodpovídá a míchá se v něm současnost s minulostí, ale co já vím, koneckonců jsem tam taky nikdy nebyla. Každopádně je poznat, že se LK připravovala, a to se taky cení.

Na tuto knížku navazují osudy Emmy a prince Angelovského, knížka se v originále jmenuje Prince of Dreams a Domino ji plánuje vydat v roce 2008.

Čtenářské hodnocení knížky:
1 hvězdička2 hvězdičky3 hvězdičky4 hvězdičky5 hvězdiček
vámi nehodnoceno
prům. hodnocení: 4,38 (87 x)

Loading ... Loading …

Koupit knihu

do rubriky: KLEYPAS Lisa *Zbytek Evropy /Štítky: