v originále JANE EYRE
vydalo Alpress 2007
Někdy 18. století, Anglie
Anotace
Jana nepoznala rodičovskou lásku, krutí příbuzní ji umístili do sirotčince. Tam dívka žila v nuzných podmínkách, ale získala vzdělání. Jakmile dostane práci vychovatelky na panství pana Rochestra, svitne jí naděje na lepší život. Majitel působí sice jako nerudný a zatrpklý, ale vyučovat malou Adélku Janu baví, proto se rozhodne zůstat. Jenže dům skrývá mnohá tajemství a hrozby. Podivné rány, zoufalé výkřiky a strašidelný smích, které Jana v noci slýchá, rozhodně nejsou jen výplody fantazie.
Hodnocení:
Kdo by neznal příběh vychovatelky Jany a pana Rochestera. Román je natolik známý, že není třeba jej podrobně představovat. Dílo je na svou dobu velice moderní a pokrokové a doufám, že se mnou budete souhlasit, když napíšu, že je jedním ze základních kamenů červené knihovny.
K ději snad jen dopíši část, o které se anotace nezmiňuje. Potom, co sejde ze svatby Jany a Edwarda šokujícím odhalením, že Edward je již ženatý se šílenou Bertou, se Jana rozhodne utéct. Toulá se krajinou, až dojde polomrtvá k domku tří sourozenců, o kterých se později dozvídá, že jsou jejími příbuznými. Nějaký čas působí jako učitelka v místní škole. Poté zdědí peníze po svém strýci a odjíždí zpět k panu Rochesterovi. Dům však shořel a Edward přišel o zrak a ruku při neúspěšné záchraně své šílené manželky. Přebývá na venkovském sídle, kde ho Jana najde a stane se jeho ženou. Po několika letech šťastného manželství začíná pan Rochester vidět na jedno oko a konečně spatří své potomky.
Knihu můžu jen vřele doporučit. Silný příběh, propracované postavy, náhlé zvraty i happyend – to vše vám může tato knížka nabídnout. Mě dodala ještě řádnou dávku emocí, hlavně u scény, kdy se Jana znovu setkává se slepým Edwardem. To i nějaká ta slzička ukápla.
(zdroj anotace vč. obrázku www.alpress.cz)
omlouvám se, je to autorka Jean Rhys