NEVĚSTA Z INVERNESS

Arnette LAMB

V originále MAIDEN OF INVERNESS,

vydalo KMa Levné knihy 2007.

Lamb: Nevěsta z Inverness

Anotace (ještě od nakladatelství Ben Nevis z knihy Hlas srdce, knížka se měla původně jmenovat Čarodějka z Inverness):

Skotská Vysočina, 1309.

V dobách války za skotskou nezávislost byla Meriden ještě malé dítě, přesto byla vybrána, aby do rukou svého chotě jednou vložila obřadní meč vůdce skotského lidu. Lstivý anglický král Edward I. však rozhodl, že si vezme neurozeného a nevzdělaného muže z lidu… syna místního řezníka.
Mladý Revas MacDuff, i když není urozené krve, ale v srdci je neohroženým bojovníkem za nezávislé Skotsko, s takovým údělem souhlasí. Zcela odlišný názor má však jeho budoucí tchán, který by raději viděl svou dceru mrtvou, než aby musel požehnat takovému sňatku. Meriden se proto rozhodne, že se uchýlí do kláštera a svůj život vloží do rukou božích.

Hodnocení: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

Hezký příběh, pokud máte rádi legendy. Nebo knížky A. Lamb.

I když jsem použila starší anotaci ještě od nakladatelství Ben Nevis, i v téhle jsou nepřesnosti. Meridenin otec ji totiž chce vidět mrtvou hlavně z toho důvodu, že jejím sňatkem a vyžádáním si meče Chaplingu přijde o trůn krále Vysočiny ve prospěch dceřina manžela. Meriden rovněž nebyla Nevěstou vybrána, ale prostě se jí už narodila. A do kláštera ji šoupne lstivý Edvard I., protože i jemu se zželí dítěte, které chce vlastní rodina zabít. Kdo by se Meriden divil, že nechce mít se Skotskem nic společného, o úřad Nevěsty nestojí a tím mečem ať se jdou třeba klidně všichni bodnout?

Jak to dopadne, to už si přečtěte.

Bohužel občas budete muset přemýšlet, co tím chtěl překladatel říct. Překlad je místy trochu zmatený, ale co víc, obávám se, že po jeho odevzdání překladateli ho NIKDO už znova nečetl. Takže sem tam budete muset luštit, jaké slovo tam asi mělo být. Vlastně je to knížka s rébusem…

Navíc se tu setkáme se starými známými, s heroldem Elizabeth z Vánočních příběhů, Drummondem a Johannou-Clarou z Temné vášně a dokonce je tu zmínka i o vévodovi z Ross, ale to je jen nějaký Lachlanův předek.

Čtenářské hodnocení knížky:
1 hvězdička2 hvězdičky3 hvězdičky4 hvězdičky5 hvězdiček
vámi nehodnoceno
prům. hodnocení: 4,26 (31 x)
Loading...

19 komentářů u „NEVĚSTA Z INVERNESS

  1. Tato knížka mě tedy absolutně nezaujala, a přestože většinu i nezáživných knížek dočtu do konce, tuto jsem musela odložit – prostě nezaujala mě ničím.
    A to jsem si ji koupila proto, že např. knížka od A. Lamb: Darebný vévoda, mě doslova okouzlila a přečetla jsem ji jedním dechem. Ale asi platí: ne vždy je u tohoto žánru u jednoho autora záruka, že všechny jeho knížky jsou stejně čtivé.

  2. Tato knížka mě velice zaujala, protože hlavní hrdina nebyl urozeného původu, takže jsem si konečně, zase po dlouhé době přečetla odlišný příběh, než ty, na které jsem zvyklá…

    Docela jsem litovala hlavní hrdinku, protože já osobně, bych se nemohla řídit, podle nějakých stanov…

    Knížce dávám čtyři hvězdičky a doufám, že brzy od této autorky, jako druhé vydání vyjde něco dalšího…

  3. Dita: na červenou knihovnu je v Brně super pobočka Mahenky na náměstí SNP. Tam v podstatě nic jiného nenajdeš 🙂

  4. Ja mám taky jednu hromádečku, ale mám tam jenom 5 knížek a už z ní začínam pomalu vybírat. Taky bych se měla pomaloučku po lehoučku podívat po nějaké té knížce do zásoby na chladné večery, kdy bude venku bouřka a bude vypnutý proud…Shaním Vánoční příběhy a Darebného vévodu. Neví někdo, kde bych je mohla sehnat hlavně ty Vánoční příběhy vím, že Darebný vévoda je k dostání v levných knihách. Asi si projdu nějaké antikvariáty a knihkupectví doufám že tam něco najdu:-)

  5. Kate: 🙂 🙂 Jen ať to Tvůj manžel nečte.

    Já jsem tedy oproti Vám opravdu lenoch. Žiju momentálně v Brně, kde je sice spousta knihoven, ale většina knih je dost rozebraná a navíc v té, kde je největší výběr (Moravská zemská), nepůjčují na absenční výpujčky – tedy většinu. Tu menšinu už mám samozřejmě přečtenou. Mám pár spisovatelek, které kupuju a někdy něco ulovím i v antiku a poslední dobou jsem si začala stahovat ty starší knihy, co už se špatně shánějí, nebo ty, které u nás nevyšly z netu (bohužel tedy v originálu). Takže mám vlastně taky dvě kupičky – jednu fyzickou a druhou virtuální (a ta je momentálně o dost větší) 🙂 .

  6. Lehké čtení:))) – na to se musím zeptat mojí poštovní doručovatelky, která mi většinu nových přířůstků do knihovny nosí v balíčkách v batohu na zádech -jestli na to má stejný názor. Naštěstí je to milá paní a ještě dokouže na mne vykouzlit i chabý úsměv.
    Já mám knížky připravené ke čtení vedle postele, tak se vždy rozhoduji- přečíst svoji knížku nebo z knihovny, občas hodím i nerozhodný pohled vedle na ležícího manžela – jestli bych se neměla věnovat spíš jemu:)))) toť dilema

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Tato stránka používá Akismet k omezení spamu. Podívejte se, jak vaše data z komentářů zpracováváme..